PDA

View Full Version : Chaganju


Muku
08-03-2007, 05:00 PM
Hello folks, Uchinamuku is my handle, meaning in the local Okinawan dialect that my wife is Uchinanchu, or Okinawan.

Been living here for almost more years than I can remember.

Just thought to stop in here, say hi, and look forward to posting a message or two when I have the time.

Cheers to all. http://www.jref.com/forum/images/smilies/pcheers1.gif

dk
08-03-2007, 05:01 PM
Welcome to the forums. :)

Tempestuous
08-03-2007, 05:03 PM
Look forward to seeing you around!

N3philum
08-03-2007, 05:29 PM
welcome fellow noob.

TheNoNamedOne
08-03-2007, 06:08 PM
Post and enjoy. Welcome aboard.

ness4k
08-03-2007, 07:40 PM
welcome to the forums

P_chan
08-03-2007, 08:29 PM
welcome to the forums!

DoctorP
08-03-2007, 11:25 PM
Welcome...glad you came!

Muku
08-03-2007, 11:29 PM
Thanks for the wonderful greets here folks.
G'night till tomorrow.......one too many......zzzzzzzzzzz!:o

thistle
10-05-2007, 04:20 PM
Just had a couple of questions here - What does 'Muku' just by itself mean?
I thought it meant to 'peel'.

And you said 'Uchina muku' means that your wife is Okinawan, but I thought somewhere you said it meant, to be living among us but one of us.

Just curious.

Muku
10-05-2007, 04:42 PM
Just had a couple of questions here - What does 'Muku' just by itself mean?
I thought it meant to 'peel'.

And you said 'Uchina muku' means that your wife is Okinawan, but I thought somewhere you said it meant, to be living among us but one of us.

Just curious.
Muku means by itself the husband of a Japanese/Okinawan wife living with the wifes family. The spelling actually should be Mukuu. :D Oh it also means son in law, not necessarily living together either.

There is a "double" meaning for the handle as well, first in Hogen like I wrote here, and a shortened version or contraction for a "position" as well :D

to be living among us but one of us
I dont quite follow what you are asking here...sorry.

thistle
10-05-2007, 04:49 PM
Sorry, it meant to read 'to be living amongst Okinawans but not one of them'.

But maybe it was not you who said that, my mistake.

Muku
10-05-2007, 04:49 PM
Sorry, it meant to read 'to be living amongst Okinawans but not one of them'.

But maybe it was not you who said that, my mistake.
No problem:D

P_chan
10-05-2007, 07:52 PM
LOL I read this thread and thought you were reintroducing yourself :D

Galina
10-05-2007, 08:36 PM
So ... do you speak Okinawan language?:-|

Muku
10-05-2007, 10:07 PM
So ... do you speak Okinawan language?:-|
Actually I understand more than I can speak, however there are so many different dialects to hogen that I have a better time with "mainlan" hogen than any of the outer lying islands.

Muku
10-05-2007, 10:08 PM
LOL I read this thread and thought you were reintroducing yourself :D

Hello my name is muku, I like "......" position when I have "......." nice to meet you all! Have a nice day:w00t: