: Classifieds : MyJU :
Stories: News
Browse News Stories: « Previous Story | Next Story »

Foreign residents’ help sought in naming places

Date Posted: 2002-11-09

Okinawa Prefecture is asking its foreign residents’ opinion on how names in English language road signs and public places should be written. As the number of English language signs is increasing, it is evident that there are no standards on how the signs and names should read. For example, should the sign read Kokusai Dori, Kokusai Street or Kokusai Dori Street. Now there are signs written in all three ways. Shuri Castle also written Shuri-jo Castle. That sounds odd to those who understand both languages. “Jo” means castle, so Shuri-jo Castle actually means Shuri Castle Castle.

In order to take public opinion into consideration, the prefecture is asking foreign residents to tell their opinion through Okinawa Prefecture homepage at www.road.dc.ogb.go.jp/ir/index2.html.

Browse News Stories: « Previous Story | Next Story »

weather currency health and beauty restaurants Yellowpages JU Blog

JU FacebookOkistyleOkistyle

Go to advertising PDF?||?|o?L?qAE?|?}?OA?N?ga`OkiStyle?A??q?qM?oeu^?I`??N?gX?<eth>?<ETH>?ni^?IWanted!!Golden Kings ScheduleOkiNightSeeker